Click to expand
What do you think? Give us your opinion. Anonymous comments allowed.
User avatar #33 to #24 - makegr (07/30/2013) [-]
English does not came from latín(Just a few words), so your phrase does not even make sense.

Et is "and" in Latín.
Feelus does not exist.
Feel is "senti" without declinations.
And "tu" could be translated as "You".
And the positions of the word are not correct.

Sorry, I hate errors.
#142 to #33 - wadethegreat (07/30/2013) [-]
the boy is trying to speak ******* latin... GIVE HIM A ******* BREAK!
#113 to #33 - swaggsterbater (07/30/2013) [-]
"Sorry, I hate errors."
"English does not came from latín"
User avatar #80 to #33 - thatoneiranianguy (07/30/2013) [-]
You sound like one of those people that thinks they're intelligent but really isn't so I'm just going to leave you to your own happy world.

Run along son.
#42 to #33 - Rascal (07/30/2013) [-]
Looks like a moron is trying to be clever....
#39 to #33 - callmemrtiggles (07/30/2013) [-]
Dude, you ******* serious right now?
It's a play on the supposed final words of Julius Caesar, who said to friend Brutus, before Brutus stabbed him to death, "Et tu, Brute?" or, in modern day english, "And you, Brutus?" or "You too, Brutus?" So, while you may be right on most of those points, the words "Et tu, Feelus?" is simply a play on words you felt like being a smarmy cunt about.
#92 to #39 - Rascal (07/30/2013) [-]
Partially correct. The quote was never actually spoken by Caesar, but rather an invention of Shakespeare in his own Julius Caesar. Though not a matter of history, per se, the idea is still strong enough and well known. Still, I agree with your outrage, so thumbs for you.
User avatar #93 to #92 - callmemrtiggles (07/30/2013) [-]
Yes, I did say "supposed", but forgot to mention it was from Shakespeare's play. Thank you for clarifying.
 Friends (0)