Still a proud nord. . CS) 'Ct (haha = salmon). Actually the Icelandic word for a dragon is not "dragon" but "dreki". Finland Perkele
x

Comments(432):

[ 432 comments ]
What do you think? Give us your opinion. Anonymous comments allowed.
#20 - thaticelandicguy ONLINE (04/07/2013) [-]
Actually the Icelandic word for a dragon is not "dragon" but "dreki".
#229 to #20 - thenewneone (04/08/2013) [-]
found the faggot.
#185 to #20 - anon (04/08/2013) [-]
The slovenian word is zmaj...
#234 to #185 - anansi (04/08/2013) [-]
The serbian word is "ZMAAAJ, U PICKU MATERINU".
User avatar #54 to #20 - pappathethird (04/07/2013) [-]
fed fortælling, brormand
#21 to #20 - felex (04/07/2013) [-]
Comment Picture
User avatar #171 to #20 - novren (04/08/2013) [-]
Catalan is "drac".

There's also "dragó", for a special kind of lizard.
#118 to #20 - peacerock (04/08/2013) [-]
ÍÍÍÍÍÍÍSSSLAAAND!!!!!!
#417 to #118 - billofclarance (04/08/2013) [-]
ÍÍÍÍÍÍÍÍSSLAAAAAAANNNND!!!!!!!!!!!!!
#67 to #20 - faroeseguy (04/08/2013) [-]
as is the faroese.

Your name is cool
#342 to #67 - thaticelandicguy ONLINE (04/08/2013) [-]
Thanks, so is your
#82 to #20 - angelwishes (04/08/2013) [-]
And the Japanese word for dragon is 竜 (Ryū)
#45 to #20 - qlimastix (04/07/2013) [-]
And the danish word for dragon is. "Drage"
#47 to #45 - xxbutthurtxx ONLINE (04/07/2013) [-]
The german word for dragon is Drache.
Drachen is the plural.
#114 to #47 - longboarding (04/08/2013) [-]
And the English form is dragon
User avatar #142 to #114 - nastoy (04/08/2013) [-]
*MINDBLOWN*
#95 to #47 - anon (04/08/2013) [-]
Or the kite.
#111 to #45 - anon (04/08/2013) [-]
and the japanese one reads "doragon"
#126 to #45 - anon (04/08/2013) [-]
Ja tak!
#191 to #45 - anon (04/08/2013) [-]
Its also Dragon, in fact. But we just chose to say Drage instead since "Drahgohn" sounds weird.
#350 to #191 - anon (04/08/2013) [-]
[url deleted]

You are wrong sir
#352 to #350 - anon (04/08/2013) [-]
http://en DOT wiktionary DOT org/wiki/drage
#22 - debukka (04/07/2013) [-]
we just want to be different, so no one could get too easily with this language
#161 to #22 - runtz (04/08/2013) [-]
I believe its because both Finnish and Hungarians come from a completely different language tree, that being the Finno-Hungric tree of the Magyars. This is why finnish is different from any latin or germanic language.
#23 to #22 - felex (04/07/2013) [-]
No mutta ku yritä sitä muille kertoo
#7 - felex (04/07/2013) [-]
User avatar #50 to #7 - sublift (04/07/2013) [-]
i have watched enough Moomins in Finnish to understood that

virolaine here :D
-3
#153 to #50 - jaminnsnoo has deleted their comment [-]
User avatar #271 to #153 - sublift (04/08/2013) [-]
>implying like i have a choice
#332 to #50 - jyrx (04/08/2013) [-]
Estonian posted comment



CELEVRATE
#333 to #332 - jyrx (04/08/2013) [-]
Celebrate*...
#189 to #50 - felex (04/08/2013) [-]
Sull on pisut kortus :D in finnish that means you have piss in your condom :DDD
Sull on pisut kortus :D in finnish that means you have piss in your condom :DDD
#208 to #189 - trololoking (04/08/2013) [-]
according to who?!
according to who?!
#212 to #208 - felex (04/08/2013) [-]
My mistake, i was thinking about other thing  while was writing that. Oh boy i'm gonna get it now
My mistake, i was thinking about other thing while was writing that. Oh boy i'm gonna get it now
#217 to #212 - trololoking (04/08/2013) [-]
nah I mean I understood that "finnish" but it's far from correct.. Sounds more like estonian..
User avatar #224 to #217 - felex (04/08/2013) [-]
But ain't that mean you have wrinkels on your shirt or something?
#230 to #224 - trololoking (04/08/2013) [-]
nope. "Sul on pisut/pissat/kuset kortsussa." would be slang for you have piss in your condom. "Sul on ryppyjä paidassa" would be that wrinkles- thing
#233 to #230 - felex (04/08/2013) [-]
That is exactly what i was thinking about. Thank you have this
That is exactly what i was thinking about. Thank you have this
User avatar #186 to #7 - nightdge (04/08/2013) [-]
I understood: estonian
Mine ise kah perse.
#25 to #7 - warofsodom (04/07/2013) [-]
I understood...

Minä rakastan sinua!
User avatar #60 - Nihatclodra (04/08/2013) [-]
Sorry to disappoint you, but "Dragon" in Japanese is (pronounced: "Ryuu").
User avatar #121 to #60 - HAMMATIMEZ (04/08/2013) [-]
Isn't it "tatsu" and just used with hiragana?

#273 to #121 - anon (04/08/2013) [-]
Nope, tatsu is just the alternative reading of this kanji,.
User avatar #195 to #60 - ryukyukids (04/08/2013) [-]
I was just about to say that
User avatar #194 to #60 - daentraya (04/08/2013) [-]
Their dragons are completely different too
User avatar #282 to #85 - Ryu (04/08/2013) [-]
A wild Ryu appears!
#89 - thisotherdude (04/08/2013) [-]
Why exactly are America and the UK shown separately, it was my understanding they used the exact same language.
User avatar #91 to #89 - thejellybear (04/08/2013) [-]
I, as a United States citizen (saying American sounds pretentious to me, because there are other countries on this big ol' island), would tend to agree, but it's surprising how many Englishmen would be disinclined to agree.

So I don't know... Some Brits say we don't, some say we do.

I say I don't care what they think, the chains of English tyranny over this great nation were sundered generations ago!

(Sorry... Just watched some John Adams.)

EDIT: Not actually sorry.
User avatar #93 to #91 - thisotherdude (04/08/2013) [-]
If anything people might consider them different due to how some words are spelled a little differently (ex. color/colour, center/centre, realize/realise), but honestly this is nowhere near a big enough different to actually consider them different languages.
User avatar #94 to #93 - thejellybear (04/08/2013) [-]
Well, true. I didn't mean to imply that the languages were totally separate by any stretch of the imagination, so I apologize for any misunderstanding. However, since there are some differences in dialect between the two, and vocabulary differentiations, I can understand the separating of the two above.
User avatar #96 to #94 - thisotherdude (04/08/2013) [-]
Oh I wasn't accusing you of anything, just thinking of reasons why some people would tend to disagree.
User avatar #97 to #96 - thejellybear (04/08/2013) [-]
Well, here in America, we speak AMERICAN!
(ACDC bursts from hidden speakers while Blue Angels soar above)

Yeah, I'd just as much they left them together. But use the United States flag.

In all seriousness, though, it's not like I actually want the United States to be any more well-known for slaughtering the English language.
#115 to #97 - anon (04/08/2013) [-]
I may be mistaken but if I recall American English is the original/correct derivative of English. After the split in the revolution the British English adopted their style of speaking to separate themselves from us out of resentment... Correct me if I'm wrong, I'm too lazy to go out and find the sources.
User avatar #362 to #115 - thejellybear (04/08/2013) [-]
And I am way too lazy to check that for you. No problem.

We can just believe America wins.
User avatar #214 to #89 - mrcocoabeans (04/08/2013) [-]
favour in appose to favor
colour in appose to color
mum - mom
User avatar #433 to #214 - thisotherdude (04/08/2013) [-]
I still don't think that really constitutes a different language, just some spelling variations.
User avatar #438 to #433 - mrcocoabeans (04/09/2013) [-]
well no not a different language but perhaps a reason/explanation as to why they're shown separate
User avatar #105 to #89 - jtwagner (04/08/2013) [-]
Linguistic Anthropology fag here, while they are considered the same language, they are considered widely different dialects. The distinguishing factor in determining dialect variation from language variation is whether two people from each language can hold a conversation. While most Americans can speak well with most English, there are parts of both country that are entirely unintelligible to the other. So depending on where you are The Queens English could be considered a different language from American English.

tl;dr they are the same yet different languages simultaneously.
#366 to #105 - bulbakip (04/08/2013) [-]
Thissun is her un hum brom bun. fozzy wombols.
User avatar #251 to #105 - jakekel ONLINE (04/08/2013) [-]
to be fair, I don't think the guy who made this rage comic took this into consideration.
User avatar #107 to #105 - thisotherdude (04/08/2013) [-]
Some people can't even understand others from the same country, for example I'm Canadian but I wouldn't understand a single word a Newfie said. I take it same rules apply?
User avatar #413 to #107 - thexxtalonxx (04/08/2013) [-]
I live in Texas (right next to Louisiana), and I can't understand 75% of what a Cajun says. And we are two states literally right next to each-other.
User avatar #108 to #107 - jtwagner (04/08/2013) [-]
Yes. However, a language is more regularly defined as a dialect with a military. Just ask the Deutsche Dutch
User avatar #106 to #105 - jtwagner (04/08/2013) [-]
countries*
#98 - rawpedobearraw (04/08/2013) [-]
they must have some pretty big salmon ....
#257 - beerterror (04/08/2013) [-]
Smok is the word
User avatar #280 to #257 - tigronn (04/08/2013) [-]
as in smoke... from fire
#75 - KayRed (04/08/2013) [-]
How dare they say something differently!
#56 - anon (04/07/2013) [-]
such a shame people do not know folklore...

Ancient tales suggest that dragons were actually fish before going through metamorphosis. In Japanese mythology Koi fish became dragons once they climbed a mountain river all the way to the top. Same is in the Finnish mythology (But the fish was a Salmon instead).

Finnish is an ancient language by its roots. Mikael Agricola, and others after him, have had their part in the development. Still the finnish language contains words that are ancient and alien to a person who does not understand.

User avatar #61 to #56 - Nihatclodra (04/08/2013) [-]
I remember hearing that the first "dragon" was actually just a Horse with Antlers. That's all a dragon was: a Horse with Antlers.
User avatar #71 to #61 - kingrayne ONLINE (04/08/2013) [-]
sounds a lot like a deer
User avatar #81 to #71 - Nihatclodra (04/08/2013) [-]
A very large deer with a big head, a mane, hooves, and a tail of hair.
User avatar #72 to #56 - stallwallwriter (04/08/2013) [-]
On Scandinavia And The World, there have been a couple strips comparing Finnish to other nordic languages like Swedish, Norwegian, and Danish. How similar they are to each other, and how different Finnish is to all three, is fascinating.
User avatar #84 to #56 - mspaintpro (04/08/2013) [-]
Magikarp are the chosen ones
User avatar #259 - markertemp (04/08/2013) [-]
All these people complaining about the Danish and Icelandic mistranslations seem to have missed the part about the ******* salmon snake.
User avatar #262 to #259 - iwebby (04/08/2013) [-]
Just to clarify- dragon in danish is drage.

But **** that id rather call a dragon salmon snake
#260 to #259 - felex (04/08/2013) [-]
Finally someone with some sense
#3 - anon (04/07/2013) [-]
in danish its "drage" not dragon
#141 to #3 - ahmedali (04/08/2013) [-]
still a lot closer than salmon snake
#13 to #3 - anon (04/07/2013) [-]
OP is a google translate fag
dræb dronningen
#73 - ridiculiculous (04/08/2013) [-]
You have summoned me; now tell me, what is your wish?
User avatar #235 to #73 - bigmanfifty ONLINE (04/08/2013) [-]
100% high quality OC on FJ forever!
User avatar #78 to #73 - chocolatepuppy (04/08/2013) [-]
i want a girlfriend with big ass/tits
User avatar #395 to #78 - fffffffuuuuuuuuuuu (04/08/2013) [-]
dont we all?
User avatar #291 to #73 - eccleston (04/08/2013) [-]
A better internet connection.

Oh, and BTW, is Yamcha having fun in the other world?
#19 to #1 - felex (04/07/2013) [-]
Yes.
#264 - jhoelzler (04/08/2013) [-]
Dragon in danish is drage, fagtard
User avatar #87 - syntheticdoll ONLINE (04/08/2013) [-]
In Hungary we say 'Sárkány'... it doesn't make much sense to me.
User avatar #110 to #87 - kosicandavid (04/08/2013) [-]
In Slovakia we are using drak or šarkan which came from your hungarian word
+4
#46 - troelsvonaa **User deleted account** has deleted their comment [-]
#401 - aqisawsome (04/08/2013) [-]
Suomi mainittu, torilla tavataan
#404 to #401 - felex (04/08/2013) [-]
Päheetä!
Päheetä!
User avatar #414 to #401 - babbysmithy (04/08/2013) [-]
Ja taas mennää...
#386 - EdwardNigma ONLINE (04/08/2013) [-]
Australia: Gecko
Or if you want to get technical, " ******* Gecko"

I just woke up and this is my poor attempt at humour.
#363 - greensky (04/08/2013) [-]
"Smok" in Polish
User avatar #430 to #363 - tigronn (04/08/2013) [-]
smok--->smoke--->fire.... yes
#431 to #430 - greensky (04/08/2013) [-]
smok->smoke->zyclon B->jews->aushwitz->Hitler... what
User avatar #432 to #431 - tigronn (04/08/2013) [-]
-_-'
#321 - gibroner ONLINE (04/08/2013) [-]
it's Dova
#335 to #321 - ermer (04/08/2013) [-]
i dont care
[ 432 comments ]
Leave a comment
 Friends (0)