100 ways to saying "fuck you". . tten Mil] HUNDIR PELOS {PUERTA fin Alla's) Ci frav. s) Putang Ina (Philippines) Man mi Sikkim semi Dill (Cantonese) JEN? (' reat
x
Click to expand

100 ways to saying "fuck you"

tten Mil]
HUNDIR PELOS {PUERTA fin
Alla's) Ci frav. s) Putang Ina (Philippines)
Man mi Sikkim semi
Dill (Cantonese) JEN? (' reat. )
Haiti) Sha Otha 'arnol)
Jonchar mama} as is 1.' } (aboat
age are I
Fears Catalonia? I so I ) Here (Samoa)
Te qit: Nba? it)
thouest [Hindi] ‘LIN " Wt ltd 1, f) in i
Cai din day ) Portaging) zkurvysyn (Czech Republic)
CAO NI () Kisama apart HAISTA mm ENLAND)
mam ( (Latonya)
toe (Indonesia) k
VAS TE FAME WEE (FRANCE) oeil, i' h( ') tricia, Shimada (Guatemala)
W” Pasti (Lithuania)
Pasha! nahuj (Russia) Hm khu: i (Ukraine) Knulla dig (Sweden)
W Sam Putz hum
...
  • Recommend tagsx
+928
Views: 84778
Favorited: 1165
Submitted: 02/07/2012
Share On Facebook
Add to favorites Subscribe to zameckis submit to reddit

Comments(944):

[ 944 comments ]
What do you think? Give us your opinion. Anonymous comments allowed.
#364 - acideath (02/08/2012) [-]
- teach people to say something in 100 different languages
- every single translation wrong
User avatar #888 to #364 - monotuei (02/08/2012) [-]
Catalonian one is more like "que et fotin"
#613 to #364 - machlah (02/08/2012) [-]
The syrian is wrong, in Syria we speak arabic:/
+5
#520 to #364 - kethet **User deleted account** has deleted their comment [-]
User avatar #561 to #520 - dgq (02/08/2012) [-]
Norwegian and Russian too...
I am 140% nord :D
User avatar #12 - hungryturtle (02/07/2012) [-]
When Finish people say "haista vittu" it actually means "smell pussy"
User avatar #303 to #12 - hackapelite ONLINE (02/08/2012) [-]
i'd rather translate it to cunt instead of pussy
User avatar #571 to #303 - turkumies (02/08/2012) [-]
I'd rather translate "smell a cunt"
User avatar #587 to #571 - hackapelite ONLINE (02/08/2012) [-]
same here
#29 - CiaranPM (02/07/2012) [-]
How do you say it in English?
+100
#98 to #82 - potbrownies **User deleted account** has deleted their comment [-]
#638 to #98 - anon (02/08/2012) [-]
just luv how it says that **** you is javla in swedish... javla isnt even a swedish word....
#706 to #638 - deitysugar (02/08/2012) [-]
But "jävla" is...... soooooooooo...maybe, just maybe he could not use the "Ä" because he didnt even have it on his keyboard?
#728 to #706 - anon (02/08/2012) [-]
its jävlar in that case and jävlar just means (roughly) damn
User avatar #738 to #728 - deitysugar (02/08/2012) [-]
"Jävla" do exist. Thought some people say "Jäkla". But yeah the meaning is mostly damn. "Jävla skit" "Jäkla skit"
#722 to #706 - xialz (02/08/2012) [-]
He's right you know
+1
#881 to #706 - ifailedmymaths **User deleted account** has deleted their comment [-]
#906 to #881 - deitysugar (02/08/2012) [-]
Hmm I wonder where I said that...? Hmmm.
#789 to #82 - Poiuytas (02/08/2012) [-]
No, not American, ENGLISH!
#617 - frenshsik (02/08/2012) [-]
This actually means "GO be ****** in the ass"

Guys I think O-P used a failed translator ...
User avatar #633 to #617 - dusters (02/08/2012) [-]
You can't translate " **** you" in French.

There's no exact equivalent.

Anyway, it's "Va te faire enculer" or "Va te faire foutre" . Closest expressions I can think of.
User avatar #693 to #633 - frenshsik (02/08/2012) [-]
"je t'emmerde" "je t'encule" ...
User avatar #726 to #693 - dusters (02/08/2012) [-]
Sauf que c'est bel et bien "va te faire foutre" qui est considérée comme la traduction la plus proche de " **** you" .
User avatar #747 to #726 - frenshsik (02/08/2012) [-]
C'est pas avec le Francais que t'as du mal, c'est avec l'Anglais
**** you, sous entendus I **** You. I = je
Dans "vas te faire foutre" ce n'est pas celui qui parle qui "baise" l'autre, il lui dit s'implement "d'aller" se faire foutre. Traduction: "Go be ****** "
I: je
**** : encule
You: toi
----> Je t' emmerde, je t'encule
User avatar #766 to #747 - dusters (02/08/2012) [-]
Je suis plutôt d'accord avec le fait que littéralement on devrait traduire comme tu dis, mais dans le contexte, je me suis plus souvent retrouver à devoir traduire par "Va te faire foutre" ou autre tournure moins vulgaire selon l'exercice que par "Je t'emmerde".

De plus, ce qui me gêne dans ta traduction, c'est qu'elle me forcerait à changer de dico et de prof.
User avatar #783 to #766 - frenshsik (02/08/2012) [-]
C'est pas dans les dictionnaires qu'on apprend à parler une langue si ca peux te rassurer.
Et question vulgarité, "se faire foutre" (je t'explique pas la métaphore) est plus vulgaire que "emmerder" (qu'on peut apparrenter à ennuyer)
Ma traduction est la bonne, ca ne fait aucun doute. Change de prof ;)

#797 to #783 - dusters (02/08/2012) [-]
Ayant appris l'anglais sur des sites comme celui et les jeux vidéos, je peux t'assurer que je comprends rarement la moitié des choses expliquées dans les bouquins "apprenant" la langue.

Quant aux profs d'anglais, si l'éducation nationale les autorisait à enseigner des choses utiles et s'ils étaient formés correctement aussi...

Pic related.
User avatar #807 to #797 - frenshsik (02/08/2012) [-]
Passe quelques mois (2-3) dans un pays anglophone si tu veux améliorer facilement ton anglais ! J'ai bossé dans un restaurant à Londre en tant que serveur, nourris/logé+ petit salaire + payé par des aides de l'état Français. T'apprends très vite, tu empoches du cash et en plus les filles sont chaudes et attirées par les FR et leur accent.
hehe
#832 to #807 - dusters (02/08/2012) [-]
Je devrais sans doute attendre la fin de ma license pour faire ça ahah!

Cet argument massue pour partir vive à l'étranger "Les filles sont attirées par l'accent Français" .
#844 to #832 - frenshsik (02/08/2012) [-]
Franchement si tu veux t'amuser tu vas pas être décus, elle sont ouvertes et se passent même le mot si t'es bon au lit (xD) Ma première fois avec 2 filles c'était à Londres

#857 to #844 - dusters (02/08/2012) [-]
Toujours bon à savoir pour l'année que je devrais faire à l'étranger si tout se passe bien alors!

Deux tout de même. Slowclap.gif
#771 to #726 - anon (02/08/2012) [-]
#764 to #633 - anon (02/08/2012) [-]
User avatar #756 - gudwurkspongeob (02/08/2012) [-]
**** you in Australian:
¡noʎ ʞɔnɟ
#694 - Pooru (02/08/2012) [-]
MFW most of them are wrong
User avatar #178 - krispyhakim (02/08/2012) [-]
*Immediately starts to look for the one language he knows thats not English
User avatar #6 - martiini (02/07/2012) [-]
I am from Estonia and what is this.
User avatar #278 to #6 - vZaaa ONLINE (02/08/2012) [-]
**** you, Lamar Smith - keppima, pede.
Would be awkward..
User avatar #843 to #6 - Ciuy ONLINE (02/08/2012) [-]
Hey could you help me with a research project about the Estonian language?
#856 - reyden (02/08/2012) [-]
look down, back up
you now realize all these translations are wrong
#962 - itapeu (02/08/2012) [-]
in France they say '' le **** You ''
#961 - wrox (02/08/2012) [-]
"Jebiga" means " **** it" on Croatian... "Jebi se" means " **** you".
#291 - anon (02/08/2012) [-]
The swedish one says "Javla"... It's Jävla, and Jävla doesn't mean **** you, it means "damn".

For example:
Damn sand!
Jävla sand!
#686 to #291 - anon (02/08/2012) [-]
*jävlar or on a sentence like jävla horunge
+7
#181 - heyheygurl **User deleted account** has deleted their comment [-]
User avatar #216 to #181 - themightybroham (02/08/2012) [-]
what? it's right, I speak Hindi
User avatar #231 to #216 - raganoxer (02/08/2012) [-]
chodela
#234 to #231 - themightybroham (02/08/2012) [-]
in hindi characters its different   
mfw I have a similar problem with my name
in hindi characters its different
mfw I have a similar problem with my name
User avatar #721 - martymuffin (02/08/2012) [-]
in holland we dont say neuk jou... we just say **** you....
User avatar #704 - Keril (02/08/2012) [-]
I'd say the swedish one should be "Fan ta dig".
#99 - thechosenvv (02/08/2012) [-]
CORRECTION:
You have to know that this picture is a Hungarian joke. Let me explain:

Gyurcsany takarodj = Gyurcsany get out!
Ferenc Gyurcsany was a former Prime Minister who in 8 years stole a lot of money, sold everithing in the country and made it almost bankrupt. A lot of people want to see him dead in my country.

So:
**** you = Baszd meg! (in Hungarian)

My picture:
YES.
I DID IT.

I ruined the country. [my own interest]

Have a nice evening fellow FJers !



User avatar #118 to #99 - sketchE ONLINE (02/08/2012) [-]
thank god i was scared hungarian was a crazy language. im part and would really like to learn it someday
#993 to #118 - thechosenvv (02/09/2012) [-]
if you really want to learn hungarian:

www.libri.hu/konyv/lepesenk...

try this book, and the other 3. one of my friends said that probably this is the best book for learning hungarian. the easiest to learn from by yourself.

but i warn you, that it will be hard as **** ! in england a survey was made, and the outcome was that hungarian is probably the hardest language to learn for english people.
it is in the top hardest languages on earth to learn between chinese, korean, and basque.

have a nice day!
User avatar #65 - cooperjones (02/08/2012) [-]
in spanish (mexico) you could say:

Vete a la verga

User avatar #926 - dustboy ONLINE (02/08/2012) [-]
Hey, op!


QUIT USING GOOGLE ******* TRANSLATE
User avatar #929 to #926 - DeathOne ONLINE (02/08/2012) [-]
Not google translate
Google translate's " **** you" as "Da-te dracului" in romanian, wich is not an appropiate translation. "Sa te fut" is both accurate in the translation and a used word in romanian
User avatar #932 to #929 - dustboy ONLINE (02/08/2012) [-]
Loads of **** aint translated like it should be.
User avatar #931 to #926 - DeathOne ONLINE (02/08/2012) [-]
But then again, this is a retoast
#786 - hydromatic (02/08/2012) [-]
Mfw my country.
Mfw my country.
0
#792 to #786 - bjartur has deleted their comment [-]
#723 - Ihazfunkitty (02/08/2012) [-]
neuk jou? its obvouis that someone just google translated it
#745 to #723 - anon (02/08/2012) [-]
Klopt
#746 to #723 - fffffffuuuuuuuuuuu (02/08/2012) [-]
Yea, Neuk Jou.. That's literrally translated... you'll never say Neuk Jou here in Holland xD
[ 944 comments ]
Leave a comment
 Friends (0)