Perkele. . Perkele
Upload
Login or register
Leave a comment Refresh Comments (126)
[ 126 comments ]
Anonymous comments allowed.
82 comments displayed.
#1 - sienimies
Reply +59
(04/10/2014) [-]
I'm glad i'm a Finn learning German and not the other way. ******* German grammar though
#13 to #1 - lawlzanimeguy
0
has deleted their comment [-]
#35 to #1 - nuclearnacho
Reply 0
(04/11/2014) [-]
I'm in German in Highschool right now, and I can attest to German Grammar being tough. It's not that it makes no sense, it's just riddle with rules and exceptions.
#53 to #35 - melwach
Reply 0
(04/11/2014) [-]
Yeah, it's fun how we throw female, neutral and male grammatical genders around.

Das Linial
Die Linie
Die Bürste
Der Tisch

No real way of seeing why it's that way from a logical point of view, you just have to learn it.
#58 to #53 - masterjogi
Reply 0
(04/11/2014) [-]
Das oder Der Radiergummi?
#64 to #58 - seras
Reply 0
(04/11/2014) [-]
Der Radiergummi ^^
#50 to #1 - metalbeasteg
Reply 0
(04/11/2014) [-]
**** German grammar.  ****** so confusing.   
   
MFW I receive tests back from my German professor...
**** German grammar. ****** so confusing.

MFW I receive tests back from my German professor...
#54 to #1 - derpingthederps
Reply 0
(04/11/2014) [-]
#61 to #54 - seras
Reply +2
(04/11/2014) [-]
Oh, god, that grammar.
#63 to #61 - derpingthederps
Reply 0
(04/11/2014) [-]
is it really bad?
#65 to #63 - seras
Reply +2
(04/11/2014) [-]
Yeah, correct would be:
"Glaubst du, das wäre ein verdammtes Spiel?"
#66 to #65 - derpingthederps
Reply 0
(04/11/2014) [-]
So this one is really wrong as well then? www.funnyjunk.com/bronies/8432077#8432077
#67 to #66 - seras
Reply +1
(04/11/2014) [-]
Nope, that's also correct.
#68 to #67 - derpingthederps
Reply 0
(04/11/2014) [-]
O-oh.
I'm scared of learning German already all these other languages sound hard
#69 to #68 - seras
Reply +1
(04/11/2014) [-]
Don't worry. The picture you just showed me is translated differently. I used a translation which contains every original word of "You think this is a ************* game?" while the one you showed me would retranslate into english as "Do you think that this is a ************* game?"
#125 to #69 - doitsu
Reply 0
(04/22/2014) [-]
Kommt spät, bin aber im Urlaub und das muss ich immer bringen wenn ich diese Katze sehe, also hier.
Ist ja eigentlich immernoch falsch aber wenn man es so benutzen will, versteht man wenigstens was gemeint ist.
#124 to #68 - doitsu
Reply 0
(04/22/2014) [-]
That's what you got if you translate every word from English to German, while you "note"(do't know if this is the right context for this word) the german grammar rules
It it's a bit late but I have holiday, so I am helping the past.
FROM THE FUTUR oooooooooooooooooooohhhhhaaaaaaaaaaaaaaaaa
#7 to #1 - timmity
Reply +2
(04/10/2014) [-]
I like german grammar
#37 to #7 - nought
Reply 0
(04/11/2014) [-]
>you like arbitrary grammatical gender
#114 to #37 - timmity
Reply 0
(04/11/2014) [-]
Idk, it just seems comfortable, my ancestors(celts) and what probably got here too(anglo-english germanics), my languages(english and Irish) both started in or around germany. Mabye it's also the fact my country's economy is on a leash controlled by germany, I just sort of.. like it
#45 to #37 - anon
Reply 0
(04/11/2014) [-]
Please who doesn't see a bottle as female?
#11 to #1 - captnnorway
Reply +2
(04/10/2014) [-]
german grammar makes sense at least. Just follow the rules
#71 to #11 - anon
Reply 0
(04/11/2014) [-]
Except for the totally random articles that have to be learned by heart and cannot be deducted by any rule...
'the girl' is not female...
#96 to #71 - blalba
Reply -3
(04/11/2014) [-]
There's a rule for that: "Mädchen" is kind of the dimunitive version of "Magd", which is female - but all of these dimunitive versions ending on "chen" and "lein" are neutral. There you go, buddy, it's logical
#2 to #1 - midgettitwank
Reply +28
(04/10/2014) [-]
Gib' auf, du hast keine Chance! Lass' es uns beenden! Es ist einfacher für dich, viel einfacher. Du wirst sehen, es ist gleich vorbei
#3 to #2 - kjoni
Reply +173
(04/10/2014) [-]
uuuuuuhhhhhhhhh... sieg heil
#4 to #3 - midgettitwank
Reply +8
(04/10/2014) [-]
I aint german thats an extremely fitting quotation from saving private ryan
#5 to #4 - doitsu
Reply +3
(04/10/2014) [-]
We know, because every person who can speak german fluently will notice this
#14 to #5 - iassume
Reply +3
(04/10/2014) [-]
There are no mistakes on this one
#20 to #14 - gisuar
Reply +1
(04/10/2014) [-]
' after gib? or after lass
#94 to #20 - germanyexplain
Reply +1
(04/11/2014) [-]
actually, none.
it's only used when a letter (or more) is omissed (like in english don't instead of do not.)
also on the genetive case with names ending on s, z, ß or x and on things like Ohm's law.
basicly, it's used the same in english and in german.
#102 to #94 - gisuar
Reply 0
(04/11/2014) [-]
gib ist imperativ da fällt kein buchstabe weg genauso bei lass
#86 to #20 - iassume
Reply 0
(04/11/2014) [-]
Manche schreiben das hinter dem Imperativ
#48 to #2 - tonkkax
Reply +3
(04/11/2014) [-]
something something, you have no chance, something something, it is easier for you, more easier. you something see, it is something something.

I'm also learning German.
#51 to #48 - newerhinji
Reply 0
(04/11/2014) [-]
Give up, you have no chance! Let us end it! It's easier for you, much easier. You will see, it will be over shortly.
#99 to #2 - nagafever
Reply 0
(04/11/2014) [-]
As a norwegian i can understand the first thing you said, though. "give up, you have no chance"
#98 to #2 - nagafever
Reply 0
(04/11/2014) [-]
1: Ich heisse Naga
2: bitte/danke schøn
3: Du bist eine tasche mann
4: Ich habst eine grobe schwanz
5: wir mussen sie juden ausrotten
that's my german
#49 to #2 - fzjoss
Reply 0
(04/11/2014) [-]
Ich bin ein ******.
#40 to #2 - kilotech ONLINE
Reply 0
(04/11/2014) [-]
ich bein reich krieg sieg der prosit blitz arschloch ein das
#8 - polop
Reply +97
(04/10/2014) [-]
#10 to #8 - anon
Reply 0
(04/10/2014) [-]
#18 to #10 - mareed
Reply 0
(04/10/2014) [-]
www.youtube.com/watch?v=ypQuREhWe8o

At about 1:52 when the guy gets shot, that is how you're supposed to pronounce PERKELE all the time
#115 to #18 - polop
Reply +1
(04/11/2014) [-]
>tfw no Scandinavian gf to cuddle with whilst she babbles at you in her native language.

A man can dream dammit.
#28 to #18 - lancasthor
Reply +1
(04/10/2014) [-]
Last word of choise there.

Rare Exports safety vid gives out another good "Perkele!"
youtu.be/ugT9uPG51Ko?t=4m45s
#73 to #28 - mareed
Reply 0
(04/11/2014) [-]
true!
#19 to #18 - mareed
Reply 0
(04/10/2014) [-]
Actually the whole video is a good example
#12 - ninegagleader
Reply +47
(04/10/2014) [-]
i love making these
#15 - hairibar
Reply +10
(04/10/2014) [-]
You guys clearly haven't heard of basque
#33 to #15 - thesovereigngrave
Reply 0
(04/11/2014) [-]
I actually kinda want to learn Basque. Is it really that bad?
#117 to #33 - hairibar
Reply +1
(04/11/2014) [-]
BTW, what makes you want to learn basque? Do you live here?
#118 to #117 - thesovereigngrave
Reply +1
(04/11/2014) [-]
Honestly, some might find my reasoning stupid because it has nothing to do with any sort of practical use. I just think it's be interesting to learn a language completely isolated from any living language, and that's a holdout from before the Indo-European language speaking people came into the picture.
#106 to #33 - hairibar
Reply 0
(04/11/2014) [-]
it's not THAT bad, thing is, the verb is ******* confusing, and the sintax can sometimes seem retarded
#113 to #106 - thesovereigngrave
Reply 0
(04/11/2014) [-]
Probably because it has nothing in common with any other European language. Aside from some Spanish loanwords.
#116 to #113 - hairibar
Reply 0
(04/11/2014) [-]
Yes, but I tell you from my expirience. The way sintax is done (or the way we learnt it in school) is kinda retarded
#25 - xaopdk
Reply +7
(04/10/2014) [-]
People of Finland - I looked in the comments to no avail. Tell me, deer brotherpeople of the land of the thousand lakes. Is this true? Or is the cartoon exaggerating a little?
#129 to #25 - frilleniumm
Reply 0
(05/26/2014) [-]
The last 45 are ********. For example "koirananikaanko" is same as "koirananikokaan", but the second one isn't grammatically correct. Same with "koiraksenikaanko" and "koiraksenikokaan" and so on. Also there is no such thing as plural forms to these, as they are in the list already.

But otherwise those are correct, except most of those forms are hardly used.
#26 to #25 - lancasthor
Reply +26
(04/10/2014) [-]
They are real words, but nobody uses those most twisty bending combinations.

It's like having a bagful of legoes and advertising all the possible combinations while only a handful are actually useful in everyday communicating.
#70 to #26 - themurp
Reply +1
(04/11/2014) [-]
So it'd be like, "This pizza is gooderest"?
#85 to #70 - anon
Reply 0
(04/11/2014) [-]
It would be difficult to come up with a sentence that would use the more complex words in the list.
Example:
Koirineemmekaanko emme pääse tänne? = Even with our dogs we cannot come here?
where the first word translates to 'even with our dogs' and question.
#27 to #26 - xaopdk
Reply +1
(04/10/2014) [-]
Thank you mister.
#88 to #27 - anon
Reply 0
(04/11/2014) [-]
Next, imagine a Finnish language spell checking software... They had to invent a new programming language (called Malaga) for the job.
#90 to #88 - anon
Reply 0
(04/11/2014) [-]
You need to login to view this link
(Suomi is Finnish in Finnish..?)
#97 to #90 - lorppanaattori
Reply 0
(04/11/2014) [-]
yes
#59 - gustaviaable
Reply +13
(04/11/2014) [-]
One hund, Several hundar
One hund, Several hundar
#22 - Sacrifice
Reply +13
(04/10/2014) [-]
I started half heartedly learning German via Rosetta Stone.
**** me, I know English is a hard language to learn, but WHY Germany. WHY do you fit entire sentences in a word, with a million different prefixes depending on gender, age, tense, star alignment and divine intervention?
#60 to #22 - seras
Reply 0
(04/11/2014) [-]
Yes, feel the pain, feel the suffering that is the german language!!!
#128 to #60 - anon
Reply 0
(05/22/2014) [-]
However, thumb for you anyway, since I understand the pain that is the case system.
#127 to #60 - anon
Reply 0
(05/22/2014) [-]
My native language is English, but I am also fluent in Russian. however, having learned that I find German to be much easier than when I first tried it. Same goes for French.
#89 to #22 - kokkoderrisch
Reply 0
(04/11/2014) [-]
English is ******* easy.
#103 to #89 - anon
Reply 0
(04/11/2014) [-]
any language u grow up with is easy... real
#104 to #103 - kokkoderrisch
Reply 0
(04/11/2014) [-]
I didn't grow up with English.
#93 to #22 - snaigen
Reply 0
(04/11/2014) [-]
I'm German and all I can say is: Don't worry.
Germans understand foreigners even if they use just one prefix for all cases or the wrong time.
Second thing is, even germans (me either) do a lot of mistakes in writing or speaking german (I have a dem/den problem like "in den Wald" or "in dem Wald".. dgaf).
#81 to #22 - tatwis
Reply +2
(04/11/2014) [-]
>english hard to learn
#39 - captainfuckitall ONLINE
Reply +5
(04/11/2014) [-]
I'm actually learning French right now (and I know this has nothing to do with France, but I want to speak anyways) and I hate it more than I ever thought I could.

I don't understand a single ******* thing, all French speakers speak way too fast and you can't understand where a sentence ends or changes. Their plurals are all pronounced the exact same way as their singles, there are so many letters and sounds you just don't pronounce, everything sounds the exact god-damn same except for a tiny little subtle difference between words that you can't hear because they still speak so ******* fast. For some reason "I enjoy wine" is not an acceptable sentence, you must always say "I enjoy some/the/a wine", except in situations where you CAN leave out "the/some/a". What situations are those, you ask? **** ME IF I KNOW!
#41 to #39 - SuperHyperCrazy
Reply +2
(04/11/2014) [-]
I'm learning too (only online) and really all it takes is listening practice. I can't understand a full fluid sentence, but I can listen to some songs and whatnot. It just takes time and practice.

As for the grammar rules, je ne sais pas. ****** hard as ****.
#44 to #41 - captainfuckitall ONLINE
Reply 0
(04/11/2014) [-]
Mhmm, I know. It's easy with practice, but it just gets so difficult

I'm on Duolingo, and it's a great site and you learn really quickly, but sometimes the difficulty curve just skyrockets and you can't do anything until you pass it.
#46 to #44 - SuperHyperCrazy
Reply +1
(04/11/2014) [-]
That's actually what I use too. I'm on the lessons right after the very last checkpoint on the tree...it's crazy man.
#87 - anon
Reply 0
(04/11/2014) [-]
You people think this is hard? Try translating the swedish word "Lagom".

Hint: Vikings used this word when distributing mead among themselves in a specific way so that nobody would get too much or too little. ... I think I may have made this too easy...

Glorious Sweden is the only true land that has a word for this!
#91 to #87 - herecomesjohnny
Reply +4
(04/11/2014) [-]
great. I'll use it next time i see a real viking.
great. I'll use it next time i see a real viking.
#43 - ubadubba
Reply +4
(04/11/2014) [-]
"Koizilla", says the lightbulb.
That would be one weird photoshop.
#79 to #43 - givememoarpony
Reply 0
(04/11/2014) [-]
done
#123 to #79 - ubadubba
Reply 0
(04/13/2014) [-]
Gold