x
Click to expand
What do you think? Give us your opinion. Anonymous comments allowed.
User avatar #43 - ohbamse (06/22/2013) [-]
Something isen't right... and don't get me wrong now.. but isen't the bottom of your hair thingy supossed to be the other way around? Like the TOP of your hair was once the BOTTOM of your hair?
#202 to #43 - amonomous (06/23/2013) [-]
Well, since I have long hair, it made complete sense to me...
User avatar #195 to #43 - azzaip (06/23/2013) [-]
i agree... something just "isen't" right
0
#193 to #43 - hocolol **User deleted account** has deleted their comment [-]
#181 to #43 - hazellekat (06/23/2013) [-]
In translation, "The ends of your hair were once at your scalp."
#152 to #43 - John Cena (06/23/2013) [-]
I thought the same too, but it's saying the bottom of you hair as in the end of your hair. The confusion comes in when relating that direction to the top of your head (scalp), which would've been the bottom of the hair when it started growing.
User avatar #82 to #43 - Ksjf (06/22/2013) [-]
It was probably a girl/ a guy with longer hair.
User avatar #54 to #43 - pleebnutbubber (06/22/2013) [-]
I'm assuming a girl wrote it. The bottom of a girl's long hair is the hair that has been there the longest, and the hair on top just grew.
#149 to #54 - John Cena (06/23/2013) [-]
Well, the image that went with it didn't apply well.
#50 to #43 - wesergold (06/22/2013) [-]
this makes me really angry
User avatar #44 to #43 - rawrimdaisy (06/22/2013) [-]
The top of your hair being your roots, how was the hair at the top once at the bottom if it hasn't grown there yet?
 Friends (0)